朱德剛用5種語言詮釋「兄弟對話」 最後「山東腔版本」讓人從頭笑到尾!
相聲大師朱德剛精通多地方言、反應機敏,搭配他豐富的表情,喜感可說是渾然天成!而他早期搭檔陳慶昇,兩人一來一往的對口相聲帶給大家無數的歡笑,擅長方言的朱德剛也重新演繹「兄弟對話」的版本, 高達五種語言的精湛詮釋也讓人從頭笑到尾!
朱德剛用這段「兄弟住樓上、下,哥哥半夜尿急起來上廁所,結果吵醒弟弟」的日常對話,來套在原住民身上,從一開頭的「唉唷」語助詞就把原住民習慣說話的方式抓到,雖是兄弟再普通不過的對話,但加入了噓寒問暖的成分,把原住民熱情的天性發揮得維妙維肖。
相較於原住民說話比較多字數,如果是用一般的國語來描述則是「樓上是誰,是你哥哥,你要幹嘛,我撒泡尿」,相當簡單明瞭。此外,朱德剛還用台語道地詮釋,一句「林北啦」區分南北部之差。
朱德剛最後更用山東話來描述,每一句話都只要一個字,搭配他到位的表情跟動作,也讓人體驗到方言的不同特色,網友紛紛誇讚:「不管看幾次都會笑」、「你們的改編版真的好好笑」,還有人模仿英文版的兄弟對話:「WHO?
ME~WHAT?PEE~」真的是創意十足!
影片來源:台北曲藝團
也太傳神了吧!從頭笑到尾~